Tradução e adaptação cultural do questionário PRTEE (Patient-rated tennis elbow evaluation) para a língua portuguesa / Translation and cross-cultural adaptation of the PRTEE (Patient-rated Tennis Elbow Evaluation) questionnaire to Portuguese

Autores/as

  • Caroline Sousa de Andrade UNP
  • Regyane Costa Souza UNIFESP
  • Therezinha Rosane Chamlian UNIFESP
  • Marcelo Hide Matsumoto UNIFESP
  • João Baptista Gomes dos Santos UNIFESP
  • Akira Ishida UNIFESP

Resumen

Objetivos: Traduzir a versão da escala Patient-rated tennis elbow evaluation da língua inglesa para a portuguesa, verificar o nível de compreensão entre os profissionais da saúde e pessoas leigas, identificar sugestões quanto à estrutura e desenvolver uma nova versão adaptada culturalmente para a população brasileira. Métodos: Foram realizadas duas traduções da escala original inglesa para o português, as quais foram retro-traduzidas em duas versões no inglês. Comparadas a versão original, estas foram analisadas e na presença de divergências modificadas. Uma versão brasileira do Patient-rated tennis elbow evaluation foi obtida e avaliada em relação à sua equivalência cultural e conteúdo. Para verificar seu nível de compreensão, a medida foi aplicada em profissionais da saúde (48) e leigos (52). No processo de equivalência cultural do instrumento, as questões com o índice de não compreensão seriam reformuladas. Resultados: Em primeira aplicação os itens “Quando sua dor foi a menor”, “Quando sua dor foi a pior”  e “Atividades recreativas ou de esportes” atingiram porcentagem superior a 15% de não compreensão. Substituídos e reaplicados estes itens apresentaram alta porcentagem de compreensão. Conclusão: Construiu-se uma versão adaptada culturalmente do Patient-rated tennis elbow evaluation aos profissionais da saúde e pessoas leigas da população brasileira.

http://dx.doi.org/10.4322/cto.2011.001

 

 

Publicado

2011-12-19

Cómo citar

Andrade, C. S. de, Souza, R. C., Chamlian, T. R., Matsumoto, M. H., Santos, J. B. G. dos, & Ishida, A. (2011). Tradução e adaptação cultural do questionário PRTEE (Patient-rated tennis elbow evaluation) para a língua portuguesa / Translation and cross-cultural adaptation of the PRTEE (Patient-rated Tennis Elbow Evaluation) questionnaire to Portuguese. Cuadernos Brasilenos De Terapia Ocupacional, 19(3). Recuperado a partir de https://cadernosdeto.ufscar.br/index.php/cadernos/article/view/325

Número

Sección

Artículo original